ごたごた日記帳
自分のどたばたな腐女子的日常をぶつけてみたり…
[20] [19] [18] [17] [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10]
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
またまたバトンです☆
雪瀬様からバトンを貰ってきました
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtextの翻訳機能を使ったバトンです。
例)「私はバトンの回答をするのが大好きです。」
→「I love that I do an answer of a baton.」
→「私は、私が棒の答えをすることを好きです。」
Q01:最初は、簡単に自己紹介してください。
(まず、簡単に自己紹介をしてください。)
□原文
鬨と申します~
やたら難しい漢字ですが…この字になったのは辞書で「とき」と変換した時に、やたら気に入ってしまったからです(爆
戦国時代に関係のある漢字だと知ったのは、しばらくたってからでした。
サイト名は、化学結合って良いよね~と猫丸と話をして、いつの間にか決まっていました^^;(適当でスミマセンorz
□変換文
...鬨である私がそれと無差別の困難を強制するというどの主張が、漢字ですか…私が「時間」で辞書でそれを変えた、この性格になったことは、無差別のペットが安定したようになったからです(私はしばらくの間立っていた後に現れました、そして、それが爆戦国時代と関係がある漢字であるということを知っていたことはそれをしました。)Thereが、リョウとうそが下ろす、そして、サイト名が話す化学結合です...そして、猫-丸、そして、それは^^です;あまりにすぐに固定されます(私は、適当です(スミマセンorz))
□コメント
うん、原型とどめてませんね(笑)
「無差別のペットが安定したようになったからです」どういう意味ですか?
「爆戦国時代」こんな時代行ってみたい…
「リョウとうそ」…誰?
「話す化学結合」見てみたい!
どこから、こんな解釈されたんでしょうか?
不思議で仕方ないです(笑)
Q02:突然大好きな人を教えてください。
(いきなりですが、好きな人を教えて下さい。)
□原文
え…そりゃ、、明智光秀様です
無双にしても日本史にしても、彼が一番好きです
むしろ愛してるに値するかもです(爆)
奴ほどの良い男はいないと思っていますのでb
□変換文
ああ…それはそりゃです、彼が初の熱心な人であるわらマットを好むならば私がそれに値するかどうかに関係なく、ミツヒデ明智Iは現れます、そして、たとえ私がそれにそれがそこで人の良い男性でないと思うincomparableness(爆)Becauseを作るとしてもたとえ私がそれに日本の歴史を作るとしても、それをしてください、それはbです
□コメント
これはまた凄いことに…
「それはそりゃ」二回繰り返す必要ないじゃん!
「彼が初の熱心な人であるわらマットを好むならば」Σえぇ、わらマットって誰@@ってか何????
「ミツヒデ明智I」素で噴きました(笑)外国人ですか、しかも最後のェの意味は!?
「incomparableness」英語変換できたのに何で、日本語に戻らないんだろう…ちなみに電子辞書で調べたら、意味は「比較できない(?)」らしい…
YAHOO変換は、それという言葉が好きですね(笑)
Q03:最高は、人のどこにありますか?
(その人のどこが一番好きですか?)
□原文
どうあがいても天下を取れそうになかったところとあの不憫さ。
そして、あっけない最期ですかね…
もちろん、真面目さも好きです。
ってか…光秀の存在自体が大好きです(*´∀`*)(言っちゃったw)
□変換文
たとえ私が奮闘するとしてもそれが世界方法をとることができるようでなかったとき、それはとても気の毒に思うことです。
そして、それは死を失望させていますか?…もちろん、また、私はゆゆしさが好きです。
さて…私は、ミツヒデのそれ自体で、存在が好きです(*´∀`*)(私が言った
□コメント
え、自分のことになってる(笑)
しかも、世界征服願望…
「それは死を失望させていますか?」問いかけられても困る><
そして、何故光秀はカタカナ変換になるんだろうか…
Q04:あなたは、人とつきあいたいですか
(その人と付き合いたいと思いますか?)
□原文
光秀はひろ子一筋だから遠慮しておきます^^;
付き人になって光秀様のために命を捧げられれば本望です!(痛いよ子の子><)
□変換文
^^;それが係員になる、そして、それがミツヒデに生命を与えられてミツヒデIfのためにヒロコがまっすぐであるので、落ちます、それは長年の物です!(そこで、痛であってください、そして、それは子才の子供です)
□コメント
もうどう突っ込めばいいのか…
ひろ子がまっすぐだから落ちるって…どこからさ?^^;
子才ってどういう意味なんでしょうか?
Q05:人は突然あなたの部屋にそれを送って、私が「今日からここに住んでいます」
と言いました。どのように、あなたはそれを持ちますか?
(その人が突然あなたの部屋にやってきて、「今日からここに住む」
と言いました。あなたはどうする?)
□原文
どうするったって…普通に迎え入れます(ぁ
狭くて、オタク感ありありな部屋ですが、勘弁してください!(笑)
一緒に無双をプレイしたいと思います^^(おい
□変換文
どうするったって…私は一般にあなた(ぁ)を迎えます。そして、Itは小さいです、そして、オタクの感覚は鮮やかに部屋です、しかし、それを許してください!(笑)
一緒にincomparablenessをしたい^^(甥)
□コメント
オタクの感覚が鮮やかな部屋って、とてつもなく生々しくてイヤ~!
これで分かったんですけど「incomparableness」って「無双」のことだったんですね~「二つとない」と意味を取ったんでしょうか?
Q06:大好きな人は、どうか、よいようである人に、この棒を渡します。
(このバトンを、好きな人がいそうな人に回してください。)
□原文
じゃあ…田村様お願いします~
他に、面白そうだからやってみたいと思った方はご自由にお持ち帰りください。
□変換文
それから…...田村は、Pleaseのために、私が面白いようであるので、私が自由にあなたと家をどこかほかでためして欲しかったものをとることを頼みます。
□コメント
呼び捨て@@
なんか…丁寧に言ってる割には、ジャイアニズムを感じます(笑)
とまぁこんな感じで答えましたけど、結構疲れました
笑いすぎて(爆)
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtextの翻訳機能を使ったバトンです。
例)「私はバトンの回答をするのが大好きです。」
→「I love that I do an answer of a baton.」
→「私は、私が棒の答えをすることを好きです。」
Q01:最初は、簡単に自己紹介してください。
(まず、簡単に自己紹介をしてください。)
□原文
鬨と申します~
やたら難しい漢字ですが…この字になったのは辞書で「とき」と変換した時に、やたら気に入ってしまったからです(爆
戦国時代に関係のある漢字だと知ったのは、しばらくたってからでした。
サイト名は、化学結合って良いよね~と猫丸と話をして、いつの間にか決まっていました^^;(適当でスミマセンorz
□変換文
...鬨である私がそれと無差別の困難を強制するというどの主張が、漢字ですか…私が「時間」で辞書でそれを変えた、この性格になったことは、無差別のペットが安定したようになったからです(私はしばらくの間立っていた後に現れました、そして、それが爆戦国時代と関係がある漢字であるということを知っていたことはそれをしました。)Thereが、リョウとうそが下ろす、そして、サイト名が話す化学結合です...そして、猫-丸、そして、それは^^です;あまりにすぐに固定されます(私は、適当です(スミマセンorz))
□コメント
うん、原型とどめてませんね(笑)
「無差別のペットが安定したようになったからです」どういう意味ですか?
「爆戦国時代」こんな時代行ってみたい…
「リョウとうそ」…誰?
「話す化学結合」見てみたい!
どこから、こんな解釈されたんでしょうか?
不思議で仕方ないです(笑)
Q02:突然大好きな人を教えてください。
(いきなりですが、好きな人を教えて下さい。)
□原文
え…そりゃ、、明智光秀様です
無双にしても日本史にしても、彼が一番好きです
むしろ愛してるに値するかもです(爆)
奴ほどの良い男はいないと思っていますのでb
□変換文
ああ…それはそりゃです、彼が初の熱心な人であるわらマットを好むならば私がそれに値するかどうかに関係なく、ミツヒデ明智Iは現れます、そして、たとえ私がそれにそれがそこで人の良い男性でないと思うincomparableness(爆)Becauseを作るとしてもたとえ私がそれに日本の歴史を作るとしても、それをしてください、それはbです
□コメント
これはまた凄いことに…
「それはそりゃ」二回繰り返す必要ないじゃん!
「彼が初の熱心な人であるわらマットを好むならば」Σえぇ、わらマットって誰@@ってか何????
「ミツヒデ明智I」素で噴きました(笑)外国人ですか、しかも最後のェの意味は!?
「incomparableness」英語変換できたのに何で、日本語に戻らないんだろう…ちなみに電子辞書で調べたら、意味は「比較できない(?)」らしい…
YAHOO変換は、それという言葉が好きですね(笑)
Q03:最高は、人のどこにありますか?
(その人のどこが一番好きですか?)
□原文
どうあがいても天下を取れそうになかったところとあの不憫さ。
そして、あっけない最期ですかね…
もちろん、真面目さも好きです。
ってか…光秀の存在自体が大好きです(*´∀`*)(言っちゃったw)
□変換文
たとえ私が奮闘するとしてもそれが世界方法をとることができるようでなかったとき、それはとても気の毒に思うことです。
そして、それは死を失望させていますか?…もちろん、また、私はゆゆしさが好きです。
さて…私は、ミツヒデのそれ自体で、存在が好きです(*´∀`*)(私が言った
□コメント
え、自分のことになってる(笑)
しかも、世界征服願望…
「それは死を失望させていますか?」問いかけられても困る><
そして、何故光秀はカタカナ変換になるんだろうか…
Q04:あなたは、人とつきあいたいですか
(その人と付き合いたいと思いますか?)
□原文
光秀はひろ子一筋だから遠慮しておきます^^;
付き人になって光秀様のために命を捧げられれば本望です!(痛いよ子の子><)
□変換文
^^;それが係員になる、そして、それがミツヒデに生命を与えられてミツヒデIfのためにヒロコがまっすぐであるので、落ちます、それは長年の物です!(そこで、痛であってください、そして、それは子才の子供です)
□コメント
もうどう突っ込めばいいのか…
ひろ子がまっすぐだから落ちるって…どこからさ?^^;
子才ってどういう意味なんでしょうか?
Q05:人は突然あなたの部屋にそれを送って、私が「今日からここに住んでいます」
と言いました。どのように、あなたはそれを持ちますか?
(その人が突然あなたの部屋にやってきて、「今日からここに住む」
と言いました。あなたはどうする?)
□原文
どうするったって…普通に迎え入れます(ぁ
狭くて、オタク感ありありな部屋ですが、勘弁してください!(笑)
一緒に無双をプレイしたいと思います^^(おい
□変換文
どうするったって…私は一般にあなた(ぁ)を迎えます。そして、Itは小さいです、そして、オタクの感覚は鮮やかに部屋です、しかし、それを許してください!(笑)
一緒にincomparablenessをしたい^^(甥)
□コメント
オタクの感覚が鮮やかな部屋って、とてつもなく生々しくてイヤ~!
これで分かったんですけど「incomparableness」って「無双」のことだったんですね~「二つとない」と意味を取ったんでしょうか?
Q06:大好きな人は、どうか、よいようである人に、この棒を渡します。
(このバトンを、好きな人がいそうな人に回してください。)
□原文
じゃあ…田村様お願いします~
他に、面白そうだからやってみたいと思った方はご自由にお持ち帰りください。
□変換文
それから…...田村は、Pleaseのために、私が面白いようであるので、私が自由にあなたと家をどこかほかでためして欲しかったものをとることを頼みます。
□コメント
呼び捨て@@
なんか…丁寧に言ってる割には、ジャイアニズムを感じます(笑)
とまぁこんな感じで答えましたけど、結構疲れました
笑いすぎて(爆)
PR